Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 49:10 - Gloss Spanish

10 No tendrán-hambre y-no tendrán-sed y-no-les-castigará calor ni-sol pues-el-que-los-compadece los-guiará y-junto-a-manantiales-de aguas los-conducirá

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá a manantiales de aguas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 No tendrán hambre ni sed, y el sol ardiente ya no los alcanzará. Pues el Señor en su misericordia los guiará; los guiará junto a aguas frescas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 No padecerán hambre ni sed, y no estarán expuestos al viento quemante ni al sol; pues el que se compadece de ellos los guiará y los llevará hasta donde están las vertientes de agua.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 No tendrán hambre ni sed, Ni los herirá el calor abrasador ni el sol, Porque los conduce el que los compadece, Y los guía a manantiales de agua.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 No tendrán hambre ni sed, no los herirá el bochorno ni el sol, pues quien se apiada de ellos los guía, y a los manantiales de agua los conduce.

Gade chapit la Kopi




Isaías 49:10
28 Referans Kwoze  

Porque se-compadecerá YHVH --Jacob y-escogerá otra-vez a-Israel y-los-aposentará en-su-tierra y-se-juntará el-extranjero con-ellos y-se-unirán con-casa-de Jacob


Porque-fuiste refugio al-pobre refugio al-necesitado en-la-angustia-de-él refugio de-tormenta sombra del-calor porque aliento-de violentos como-tormenta pared


Y-será-varón como-refugio-viento y-refugio tempestad como-corrientes-de-aguas en-sequedad como-sombra-de roca-grande en-tierra reseca


Él alturas morará fortalezas-de peñascos su-refugio su-pan que-es-dado sus-aguas fiables


Entonces saltará como-el-ciervo danzarín y-gritará lengua-de mudos ciertamente-correrán-a-borbotones en-el-desierto aguas y-torrentes en-lo-deshabitado


Y-será el-terreno-ardiente en-estanque y-sequedad en-manantiales-de aguas en-guarida-de chacales su-lecho hierba de-cañas y-juncos


y-un-refugio será por-sombra-de-día del-calor y-como-refugió y-como-escondedero de-tormenta y-de-lluvia -


como-pastor su-rebaño apacienta en-su-brazo recoge corderos y-en-su-seno lleva que-crían apacienta-suavemente -


Los-pobres y-los-humildes que-buscan agua pero-no-hay lengua-de-ellos con-la-sed resaca Yo YHVH les-contestaré Dios-de Israel no los-abandonaré


He-aquí hago nueva-cosa Ahora surge ¿acaso-no la-perciben también pongo en-el-desierto camino en-páramo ríos


Así-dice YHVH tu-redentor Santo-de Israel Yo YHVH tu-Dios te-enseña ser-mejor te-encamina en-camino debes-andar


Y-no tuvieron-sed por-los-desiertos los-llevó aguas de-roca hizo-brotar para-ellos y-partió-roca y-corrieron aguas


Pronto cautivo ser-liberado y-no-morirá en-la-mazmorra y-no faltará su-pan


Pues no con-prisa saldrán y-en-huida no irán pues-va delante-de-ustedes YHVH y-su-retaguardia Dios-de Israel -


Aunque las-montañas serán-sacudidas y-las-colinas sean-removidas no-obstante-mi-gracia de-contigo no-será-sacudida ni-pacto-de mi-paz no será-removida dice que-te-compadece YHVH -


En-desbordamiento-de ira escondí mi-faz momento de-ti pero-con-misericordia eterna te-compadeceré dijo tu-redentor YHVH -


Y-te-guiará YHVH siempre y-saciará en-sequedades tu-alma y-tus-huesos fortalecerá y-serás como-huerto-de riego y-como-manantial-de aguas que no-faltan sus-aguas


Por-tanto así-dice Señor YHVH he-aquí mis-siervos comerán pero-ustedes tendrán-hambre he-aquí mis-siervos beberán pero-ustedes tendrán-sed he-aquí mis-siervos se-alegrarán pero-ustedes serán-avergonzados


Con-llanto vendrán y-suplicantes los-haré-volver los-guiaré junto-a-corrientes-de agua en-camino derecho no tropezarán en-ella porque-seré a-Israel por-padre y-Efraín mi-primogénito él -


Y-pondré sobre-ellos pastor uno y-pastoreará a-ellas - mi-siervo David él pastoreará a-ellos Y-él,-será para-ellas por-pastor


Y-sucedió que-cuando-salió el-sol preparó Dios un-viento del-este cálido y-golpeó el-sol sobre-la-cabeza de-Jonás y-desfallecía y-deseó ?????-para-su-alma la-muerte. Y-dijo: Mejor mi-muerte que-mi-vida.


Pastorea tu-pueblo con-tu-cayado rebaño-de tu-heredad que-mora solo bosque en-medio-de campo-fértil pazcan Basán y-Galaad como-días-de antigüedad


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite