Isaías 48:21 - Gloss Spanish21 Y-no tuvieron-sed por-los-desiertos los-llevó aguas de-roca hizo-brotar para-ellos y-partió-roca y-corrieron aguas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 No tuvieron sed cuando los llevó por los desiertos; les hizo brotar agua de la piedra; abrió la peña, y corrieron las aguas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 No tuvieron sed cuando él los guio a través del desierto. Él partió la roca, y brotó agua a chorros para que bebieran. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 No pasaron sed en los desiertos por los que los guió; para ellos sacó agua de la roca. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 No padecieron sed cuando los guió por el desierto; Hizo brotar agua de la roca para ellos; Partió la peña, y corrieron aguas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Por estepas los condujo y no tuvieron sed; agua de la roca les hizo brotar; hendió la roca y corrieron las aguas. Gade chapit la |