Isaías 47:15 - Gloss Spanish15 Así serán-contigo quienes te-fatigaste tus-traficantes desde-tu-juventud cada-uno en-su-deambular se-equivocan no-hay-quien te-salve - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Así te serán aquellos con quienes te fatigaste, los que traficaron contigo desde tu juventud; cada uno irá por su camino, no habrá quien te salve. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Y todos tus amigos, con los que has hecho negocios desde la niñez, cada uno seguirá su propio camino, haciendo oídos sordos a tus gritos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 En esto vendrán a parar tus magos, por los cuales tanto te has preocupado desde tu juventud; se irán corriendo uno tras otro y no podrán salvarte. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Así han sido para ti aquellos por los cuales te afanaste; Aquellos con quienes has traficado desde tu juventud; Andarán errantes, cada uno por su lado, Y no habrá quien te pueda salvar. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Así son para ti tus traficantes, por quienes te fatigaste desde tu juventud; cada uno yerra por su lado, no hay quien te salve. Gade chapit la |