Isaías 44:9 - Gloss Spanish9 Hacedores-de-ídolo todos-ellos nada y-sus-atesoramientos no-tienen-valor y-sus-testigos ellos no-ven y-no-saben para-que se-avergüencen Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Los formadores de imágenes de talla, todos ellos son vanidad, y lo más precioso de ellos para nada es útil; y ellos mismos son testigos para su confusión, de que los ídolos no ven ni entienden. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¡Qué necios son los que fabrican ídolos! Esos objetos tan apreciados, en realidad, no valen nada. Los que adoran ídolos no saben esto, así que todos terminan avergonzados. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Los que se dedican a tallar estatuas de dioses no son nada por muchos que sean, y esas obras a las que quieren no sirven para nada. Sus partidarios no ven ni entienden nada, pero al fin se decepcionarán. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Los que modelan ídolos, todos son vanidad, y sus obras más preciadas no aprovechan; sus testigos no ven ni saben nada, de modo que serán avergonzados.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Los fabricantes de ídolos todos ellos son nada, sus obras preferidas de nada valen; y sus propios testigos nada ven y nada entienden. Por eso quedarán avergonzados. Gade chapit la |
Pero-contra señor-de-los-cielos te-levantaste y-las-copas de-su-templo llevaron ante-tu-presencia ante-tu-presencia y-tú y-tú y-tus-nobles y-tus-nobles tus-esposas y-tus-concubinas el-vino bebieron de-ellos y-a-dioses-de la-plata-y-el-oro el-bronce el-hierro la-madera y-la-piedra que no-ven y-no-oyen y-no entienden alabaste pero-al-Dios que-tu-vida en-su-mano y-todos-tus-caminos a-él no honraste