Isaías 44:11 - Gloss Spanish11 He-aquí todos-sus-compañeros se-avergonzarán y-artesanos ellos sólo-hombre júntense todos-ellos pónganse-en-pie se-asustarán se-avergonzarán juntos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 He aquí que todos los suyos serán avergonzados, porque los artífices mismos son hombres. Todos ellos se juntarán, se presentarán, se asombrarán, y serán avergonzados a una. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Los que rinden culto a ídolos caerán en la deshonra junto con todos esos artesanos —simples humanos— que se declaran capaces de fabricar un dios. Tal vez unan sus fuerzas, pero estarán unidos en el terror y la vergüenza. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Todos sus cómplices llevarán un chasco, y esos artesanos se pondrán colorados. Que se reúnan todos y se presenten. Verán cómo sentirán, al mismo tiempo, miedo y vergüenza. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 He aquí todos sus adeptos serán avergonzados, porque los artífices no son más que simples hombres. ¡Júntense todos ellos, y comparezcan! ¡Tiemblen y sean avergonzados a una! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Mirad: todos sus adeptos están avergonzados, pues sus artífices son simples hombres. Se reúnen, todos ellos están presentes; se asustan, se avergüenzan todos a una. Gade chapit la |