Isaías 43:9 - Gloss Spanish9 Todos-los-gentiles se-reúnen juntos y-se-congregan pueblos ¿Quién de-ellos predijo esto y-cosas-primeras nos-hicieron-oír traigan sus-testigos y-sean-justos y-escuchen y-digan verdad Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Congréguense a una todas las naciones, y júntense todos los pueblos. ¿Quién de ellos hay que nos dé nuevas de esto, y que nos haga oír las cosas primeras? Presenten sus testigos, y justifíquense; oigan, y digan: Verdad es. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¡Reúnan a las naciones! ¡Convoquen a los pueblos del mundo! ¿Cuál de sus ídolos acaso predijo cosas semejantes? ¿Cuál de ellos puede predecir lo que sucederá mañana? ¿Dónde están los testigos de tales predicciones? ¿Quién puede comprobar que han dicho la verdad? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Que se reúnan todas las naciones y se junten los pueblos. ¿Quién de ustedes dijo lo que pasaría y anunció lo que ya ocurrió? Que presenten testigos a favor suyo, para que al escuchar digamos: '¡Es cierto!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¡Congréguense a una las naciones, y júntense todos los pueblos! ¿Quién de ellos hay que nos anuncie esto, Que nos haga oír las cosas primeras? ¡Preséntense testigos para ganar su causa, Y que se oiga y se diga: Es verdad! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 ¡Que todas las naciones se reúnan a la vez y que los pueblos se congreguen! ¿Quién de entre ellos anunciará esto, y las cosas pasadas nos declarará? Traigan sus testigos y se justifiquen, que se les oiga y se diga: '¡Es verdad!'. Gade chapit la |