Isaías 43:20 - Gloss Spanish20 Me-honra animal-de el-campo chacales y-crías-de búho porque-proveo en-desierto aguas ríos en-páramo dar-de-beber mi-pueblo mi-elegido Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Las fieras del campo me honrarán, los chacales y los pollos del avestruz; porque daré aguas en el desierto, ríos en la soledad, para que beba mi pueblo, mi escogido. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 Los animales salvajes de los campos me darán las gracias, y también los chacales y los búhos, por darles agua en el desierto. Sí, haré ríos en la tierra árida y baldía, para que mi pueblo escogido pueda refrescarse. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Los animales salvajes me felicitarán, ya sean lobos o búhos, porque le daré agua al desierto, y los ríos correrán en las tierras áridas para dar de beber a mi pueblo elegido. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 Me darán honra las fieras salvajes, los chacales y las avestruces, Porque daré aguas en el desierto y ríos en la soledad, Para apagar la sed de mi pueblo, de mi escogido, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Me ensalzarán las fieras salvajes, los chacales y los avestruces, porque habré puesto en el desierto agua, en el páramo ríos, para dar a beber a mi pueblo elegido. Gade chapit la |