Isaías 40:9 - Gloss Spanish9 Sobre ?????-alto sube-a-ti pregonera-de Sion levanta con-la-fuerza tu-voz pregonera Jerusalén levanta no-temas Di a-ciudades-de Judá he-aquí su-Dios Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Súbete sobre un monte alto, anunciadora de Sion; levanta fuertemente tu voz, anunciadora de Jerusalén; levántala, no temas; di a las ciudades de Judá: ¡Ved aquí al Dios vuestro! Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¡Oh Sion, mensajera de buenas noticias, grita desde las cimas de los montes! Grítalo más fuerte, oh Jerusalén. Grita y no tengas miedo. Diles a las ciudades de Judá: «¡Aquí viene su Dios!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Sube a un alto cerro tú que le llevas a Sión una buena nueva. ¡Haz resonar tu voz, grita sin miedo, tú que llevas a Jerusalén la noticia! Diles a las ciudades de Judá: '¡Aquí está su Dios!' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 ¡Súbete a un monte alto, oh Sión, Anunciadora de buenas nuevas! ¡Alza fuerte tu voz, oh Jerusalem, Anunciadora de buenas nuevas! ¡Álzala, no temas! Di a las ciudades de Judá: ¡Aquí está vuestro Dios! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Sube a un monte elevado, mensajera de Sión. Alza con fuerza tu voz, mensajera de Jerusalén. Álzala sin miedo, di a las ciudades de Judá: mirad a vuestro Dios. Gade chapit la |