Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 40:25 - Gloss Spanish

25 Y-a-¿Quién me-compararán y-me-igualaré dice santo

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 ¿A qué, pues, me haréis semejante o me compararéis? dice el Santo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 «¿Con quién me compararán? ¿Quién es igual a mí?», pregunta el Santo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 ¿Con quién podrán ustedes compararme, o quién será igual a mí?, dice el Santo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 ¿A quién me compararéis, para que me asemeje? Dice el Santo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 ¿A quién me compararéis que se me parezca?, dice el Santo.

Gade chapit la Kopi




Isaías 40:25
8 Referans Kwoze  

No-hay-nadie-como-tú entre-los-dioses oh-Señor y-no-hay obras-como-las-tuyas


Porque ¿Quién en-el-firmamento puede-compararse a-YHVH quién-será-asemejado a-YHVH entre-los-hijos de-los-poderosos


¿Quién-como-tú entre-los-dioses YHVH ¿Quién como-tú magnífico en-santidad terrible maravillas obrador-de prodigios


Y-a-¿quién asemejarán Dios Y-¿qué-imagen compararán por-él


A-quién? me-compararán o-igualarán o-me-asemejarán y-seamos-comparables


¿Ha-oído pueblo voz-de Dios hablando de-entre-el-fuego como-oíste tú y-vivió


No-harás-para-ti ídolo cualquier-imagen que en-los-cielos de-arriba o-que en-la-tierra de-abajo que en-el-agua de-bajo de-la-tierra


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite