Isaías 38:5 - Gloss Spanish5 Anda y-di a-Ezequías así-dice YHVH Dios-de David tu-padre oí --tu-oración vi --tu-lágrima he-aquí-que-yo añado a-tus-días cinco diez año Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Ve y di a Ezequías: Jehová Dios de David tu padre dice así: He oído tu oración, y visto tus lágrimas; he aquí que yo añado a tus días quince años. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 «Regresa y dile a Ezequías: “Esto dice el Señor, Dios de tu antepasado David: ‘He oído tu oración y he visto tus lágrimas. Te añadiré quince años más de vida Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Esto has de decir a Ezequías de parte de Yavé, el Dios de su padre David: He escuchado tu oración, he visto tus lágrimas; y ahora te voy a dar quince años más de vida. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Ve y di a Ezequías: YHVH, Dios de David tu padre dice así: He oído tu oración y visto tus lágrimas. He aquí, añado a tus días otros quince años. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 'Vuelve y di a Ezequías: así habla Yahveh, Dios de David, tu antepasado: he oído tu oración y he visto tus lágrimas. Voy, pues, a curarte, de suerte que dentro de tres días podrás subir al templo de Yahveh. Añadiré a tus días quince años más Gade chapit la |