Isaías 37:26 - Gloss Spanish26 No-oíste desde-lejos lo hice desde-días-de antes lo-planeé Ahora lo-he-hecho-venir y-fuiste para-convertir escombros arruinadas ciudades fortificadas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 ¿No has oído decir que desde tiempos antiguos yo lo hice, que desde los días de la antigüedad lo tengo ideado? Y ahora lo he hecho venir, y tú serás para reducir las ciudades fortificadas a montones de escombros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 »”Pero ¿acaso no has oído? Yo lo decidí hace mucho tiempo. Hace mucho que lo planifiqué, y ahora lo llevo a cabo. Yo determiné que tú aplastaras ciudades fortificadas y las redujeras a un montón de escombros. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Hace mucho tiempo que tengo eso preparado, -¿no te lo habían dicho? Hace años que decidí esto que ahora voy a realizar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 ¿No lo has oído? Desde antiguo lo decidí; en tiempos remotos lo preparé, y ahora hago que suceda. Tú estás puesto para reducir las ciudades fortificadas a montones de ruinas, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 ¿Pero nunca lo has oído? Desde lejanos tiempos lo tengo preparado, desde tiempos remotos lo había planeado, y ahora lo voy a ejecutar. Tú redujisite a montones de ruinas ciudades fortificadas; Gade chapit la |