Isaías 34:14 - Gloss Spanish14 Y-se-encontrarán fieras-del-desierto con-hienas y-cabra-salvaje a-su-pareja llamará también-allí reposará ave-nocturna y-hallará para-ella reposo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas, y la cabra salvaje gritará a su compañero; la lechuza también tendrá allí morada, y hallará para sí reposo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Los animales del desierto se mezclarán allí con las hienas, y sus aullidos llenarán la noche. Las cabras salvajes se balarán unas a otras en medio de las ruinas, y las criaturas de la noche irán a ese lugar para descansar. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Allí se juntarán los gatos salvajes con los pumas, y se darán cita los chivos; allí también se echará a descansar el monstruo llamado Lilit. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Allí se dan cita hienas y chacales, Y los sátiros° llaman a sus compañeros, Para que allí venga a descansar Lilit,° Y halle para sí el lugar de su reposo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Toparán marmotas con hienas, un chivo a otro chivo llamará. También allí huelga el mochuelo y encuentra su guarida. Gade chapit la |