Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 29:3 - Gloss Spanish

3 Y-acamparé como-el-círculo contra-ti y-rodearé contra-ti torre y-haré-levantar contra-ti baluartes

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Porque acamparé contra ti alrededor, y te sitiaré con campamentos, y levantaré contra ti baluartes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Yo seré su enemigo; rodearé a Jerusalén y atacaré sus murallas. Edificaré torres de asalto y la destruiré.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Instalaré mi campamento frente a ti como David, te rodearé de empalizadas y cavaré trincheras a tu alrededor.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Te sitiaré en derredor, te estrecharé con torres de asedio, Y levantaré contra ti baluartes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Acamparé contra ti, te asediaré, concentraré contra ti centinelas, levantaré contra ti torreones.

Gade chapit la Kopi




Isaías 29:3
9 Referans Kwoze  

Y-envió el-rey-de-Asiria a-Tartán y-Rab-Saris y-Rab-Saces desde-Laquís a-el-rey Ezequías con-ejército poderoso a-Jerusalén y-subieron Y-llegaron a-Jerusalén y-subieron y-llegaron y-se-quedaron en-acueducto-de la-alberca la-Superior que en-la-calzada-de el-campo-de Batanero


Por-esto así-dice YHVH sobre-el-rey-de Asiria no estará a-la-ciudad la-ésta y-no-tirará allí flecha y-no-la-haré-frente escudo y-no-acumulará contra-ella terraplén


Y-queda hija-de-Sion como-refugio en-viña como-cabaña en-melonar como-ciudad sitiada


Y-también-Yo batiré mi-palma contra-mi-palma y-haré-reposar mi-furor Yo YHVH he-hablado -


Pero árbol que-conoces que-no-árbol-de comer él a-él usarás y-cortarás y-construirás baluarte contra-la-ciudad que-ella hace contra-ti batalla hasta derribarla -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite