Isaías 25:9 - Gloss Spanish9 Y-digo en-el-día el-aquel he-aquí nuestro-Dios este confiamos en-él y-nos-salvó este YHVH confiamos en-él nos-gozaremos y-nos-alegraremos en-su-salvación Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Y se dirá en aquel día: He aquí, este es nuestro Dios, le hemos esperado, y nos salvará; este es Jehová a quien hemos esperado, nos gozaremos y nos alegraremos en su salvación. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 En aquel día, la gente proclamará: «¡Este es nuestro Dios! ¡Confiamos en él, y él nos salvó! Este es el Señor en quien confiamos. ¡Alegrémonos en la salvación que nos trae!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Entonces dirán: 'Este es, en verdad, nuestro Dios, de quien esperábamos que nos salvara; éste es Yavé, en quien confiábamos. Ahora estamos contentos y nos alegramos porque nos ha salvado;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 Aquel día se dirá: ¡He aquí nuestro Dios! ¡Lo esperamos, y nos ha salvado! ¡Éste es YHVH, en quien esperamos! ¡Regocijémonos y alegrémonos por su salvación! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Aquel día se dirá: 'He aquí nuestro Dios, de quien esperamos que nos salve, éste es Yahveh en quien esperamos. Exultemos y gocemos en su salvación, Gade chapit la |