Isaías 19:25 - Gloss Spanish25 Pues le-bendecirá YHVH-de ejércitos para-decir bendito mi-pueblo Egipto y-obra-de mis-manos Asiria y-mi-heredad Israel - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196025 porque Jehová de los ejércitos los bendecirá diciendo: Bendito el pueblo mío Egipto, y el asirio obra de mis manos, e Israel mi heredad. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente25 Pues el Señor de los Ejércitos Celestiales dirá: «Bendito sea Egipto, mi pueblo; bendita sea Asiria, la tierra que yo hice; bendito sea Israel, mi posesión más preciada». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)25 Yavé de los Ejércitos lo bendecirá con estas palabras: 'Benditos sean mi pueblo de Egipto y Asur, la obra de mis manos, e Israel, mi herencia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion25 Porque YHVH Sebaot los habrá bendecido, diciendo: ¡Bendito sea mi pueblo, Egipto, Y Asiria, obra de mis manos, Y mi heredad, Israel! Gade chapit la |