Isaías 17:8 - Gloss Spanish8 Y-no contemplará a-los-altares obra-de sus-manos y-lo-que hicieron sus-dedos no mirará y-los-postes-de-aserá los-altares-de-incienso Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Y no mirará a los altares que hicieron sus manos, ni mirará a lo que hicieron sus dedos, ni a los símbolos de Asera, ni a las imágenes del sol. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Ya no buscarán ayuda de sus ídolos ni rendirán culto a lo que hicieron con sus propias manos. Nunca más se inclinarán ante los postes dedicados a la diosa Asera ni rendirán culto en los santuarios paganos que construyeron. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Ya no se fijará más en lo que construyeron sus manos, ni contemplará lo que trabajaron sus dedos: los postes sagrados y los altares para el incienso. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y no mirará los altares que sus propias manos construyeron, Ni mirará lo que hicieron sus dedos, Ni a los símbolos de Asera,° Ni a las imágenes del sol. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 No mirará a los altares, hechura de sus manos, y no verá lo que hicieron sus dedos: las aserás y las estelas solares. Gade chapit la |
Y-cuando-acabó todo-esto salieron todos-los-de-Israel que-se-hallaban-allí por-las-ciudades-de Judá e-hicieron-pedazos las-estatuas y-talaron las-imágenes-de-aserá y-derribaron --los-lugares-altos y-los-altares de-todo-Judá y-Benjamín y-en-Efraín y-Manasés hasta-acabar y-se-volvieron todos-los-hijos-de Israel cada-cual a-su-posesión a-sus-ciudades -