Isaías 14:2 - Gloss Spanish2 Y-los-tomarán pueblos y-los-traerá a-su-lugar y-los-poseerán casa-de-Israel en tierra-de YHVH por-siervos y-por-servidoras y-serán capturadores a-sus-capturadores y-señorearán en-sus-opresores - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19602 Y los tomarán los pueblos, y los traerán a su lugar; y la casa de Israel los poseerá por siervos y criadas en la tierra de Jehová; y cautivarán a los que los cautivaron, y señorearán sobre los que los oprimieron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente2 Las naciones del mundo ayudarán a que el pueblo de Israel regrese, y los que vengan a vivir en la tierra del Señor los servirán. Los que conquistaron a Israel, ellos mismos serán capturados, e Israel gobernará a sus enemigos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)2 Los pueblos los recogerán y los devolverán a su tierra, y la familia de Israel, a su vez, se apoderará de ellos y los hará sus esclavos y sirvientes en la tierra de Yavé. Israel hará prisioneros a los que lo llevaron cautivo y dominará a sus opresores. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion2 Las naciones los recogerán y los llevarán a su lugar, Y la casa de Israel se apropiará de ellos como siervos y siervas en la tierra de YHVH, Y cautivarán a sus cautivadores, Y subyugarán a sus tiranos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19752 Los pueblos los irán acogiendo y los llevarán a su lugar. La casa de Israel los poseerá en el territorio de Yahveh en calidad de esclavos y esclavas: harán cautivos a quienes los cautivaron y dominarán sobre sus opresores. Gade chapit la |