Génesis 9:23 - Gloss Spanish23 Y-tomó Sem y-Jafet --el-vestido y-pusieron sobre-hombros-de ellos-dos y-anduvieron hacia-atrás y-cubrieron - desnudez-de su-padre y-sus-rostros hacia-atrás y-desnudez-de su-padre no vieron Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Entonces Sem y Jafet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios hombros, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre, teniendo vueltos sus rostros, y así no vieron la desnudez de su padre. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo pusieron sobre los hombros y entraron de espaldas a la carpa para cubrir a su padre. Mientras lo hacían, miraban para otro lado a fin de no ver a su padre desnudo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Pero Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron al hombro, y caminando de espaldas, entraron a tapar a su padre. Como habían entrado de espaldas, mirando hacia afuera, no vieron a su padre desnudo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Entonces Sem y Jafet tomaron el manto, y se lo pusieron ambos sobre sus hombros, y andando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre. Sus rostros estaban vueltos hacia atrás, y no vieron la desnudez de su padre.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron sobre los hombros y, caminando de espaldas, cubrieron la desnudez de su padre. Como caminaban hacia atrás, no vieron la desnudez de su padre. Gade chapit la |