Génesis 6:3 - Gloss Spanish3 Y-dijo YHVH no-contenderá mi-espíritu con-el-hombre para-siempre pues-ciertamente él carne y-serán sus-días cien y-veinte año Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Entonces el Señor dijo: «Mi Espíritu no tolerará a los humanos durante mucho tiempo, porque solo son carne mortal. En el futuro, la duración de la vida no pasará de ciento veinte años». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Entonces dijo Yavé: 'No permanecerá para siempre mi espíritu en el hombre, porque no es más que carne. Que su vida no pase los ciento veinte años. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Entonces dijo YHVH: Mi Espíritu no permanecerá° para siempre con el hombre, pues ciertamente él es carne, y sus días serán ciento veinte años. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 Dijo entonces Yahveh: 'No permanecerá mi espíritu en el hombre para siempre, porque no es más que carne. Sólo vivirá ciento veinte años'. Gade chapit la |