Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 50:18 - Gloss Spanish

18 Y-vinieron también-sus-hermanos y-cayeron ante-él y-dijeron: henos-aquí para-ti por-siervos

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Vinieron también sus hermanos y se postraron delante de él, y dijeron: Henos aquí por siervos tuyos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Entonces sus hermanos llegaron, y se arrojaron al suelo delante de José y dijeron: —Mira, ¡somos tus esclavos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Sus hermanos vinieron y se echaron a sus pies, diciendo: 'Aquí nos tienes, somos tus esclavos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Entonces sus hermanos fueron y se postraron ante él,° y dijeron: ¡Henos aquí por esclavos tuyos!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Sus hermanos vinieron a postrarse ante él y le dijeron: 'Aquí nos tienes. Esclavos tuyos somos'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 50:18
8 Referans Kwoze  

Sirvan-a-ti pueblos y-se-inclinen y-se-inclinen a-ti naciones sé dueño para-tus-hermanos y-se-inclinen a-ti hijos-de de-tu-madre tus-maldicientes malditos y-tus-bendicientes benditos


E-hizo-subir a-él en-carro-de el-segundo que-a-él proclamaron delante-de-él paso y-poner a-él sobre toda-tierra-de Egipto


y-José él el-gobernador sobre-la-tierra él el-vendedor a-todo-pueblo-de la-tierra y-vinieron hermanos-de José y-se-inclinaron-a-él rostros a-tierra


Y-entró Judá y-sus-hermanos en-casa-de José y-él aún-él allí; y-cayeron ante-él a-tierra


Y-dijo José a-sus-hermanos, yo José; ¿todavía mi-padre vivo y-no-pudieron sus-hermanos responder a-él pues espantados de-su-presencia


Así-dirán a-José: por-favor perdona ahora maldad-de tus-hermanos y-su-pecado porque-mal te-trataron, y-ahora perdona por-favor maldad-de siervos-de Dios-de tu-padre; y-lloró José por-hablar-de-ellos a-él.


Y-dijo a-ellos José: no-teman porque ¿acaso-en-lugar-de Dios yo


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite