Génesis 48:10 - Gloss Spanish10 Y-ojos-de Israel pesados de-edad, no podía ver y-llevó a-ellos a-él y-besó a-ellos y-abrazó a-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y los ojos de Israel estaban tan agravados por la vejez, que no podía ver. Les hizo, pues, acercarse a él, y él les besó y les abrazó. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Jacob casi había perdido la vista debido a su avanzada edad y apenas podía ver. Entonces José le acercó a los muchachos, y Jacob los besó y los abrazó. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Israel tenía los ojos debilitados por la vejez y no podía ver. Cuando José se los acercó, él los abrazó y los besó. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y los ojos de Israel estaban pesados a causa de la vejez, y casi no podía ver. Así pues, los hizo acercarse y los besó y los abrazó. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Los ojos de Israel se habían debilitado por la vejez y no podía ver. José se los acercó, y él los besó y abrazó. Gade chapit la |