Génesis 43:8 - Gloss Spanish8 Y-dijo Judá a-Israel su-padre envía el-muchacho conmigo y-nos-levantaremos e-iremos y-viviremos y-no moriremos cierto-nosotros cierto-tú cierto-nuestros-niños Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Entonces Judá dijo a Israel su padre: Envía al joven conmigo, y nos levantaremos e iremos, a fin de que vivamos y no muramos nosotros, y tú, y nuestros niños. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Judá le dijo a su padre: —Envía al muchacho conmigo, y nos iremos ahora mismo. De no ser así, todos moriremos de hambre, y no solamente nosotros, sino tú y nuestros hijos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Entonces Judá dijo a su padre Israel: 'Deja que el muchacho venga conmigo, para que podamos partir. Sólo así podremos seguir viviendo nosotros y nuestros hijos, en vez de morir. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Judá dijo a Israel su padre: Envía al muchacho conmigo, así nos levantaremos e iremos para que vivamos y no muramos también nosotros, también tú, y también nuestros pequeños. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Dijo Judá a Israel, su padre: 'Envía al chico conmigo, y entonces nos pondremos en camino, para que vivamos y no muramos, ni nosotros, ni tú, ni nuestros pequeños. Gade chapit la |