Génesis 43:31 - Gloss Spanish31 Y-se-lavó su-rostro y-salió; y-se-contuvo y-dijo pongan pan. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196031 Y lavó su rostro y salió, y se contuvo, y dijo: Poned pan. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente31 Después de lavarse la cara, volvió a salir, ya más controlado. Entonces ordenó: «Traigan la comida». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)31 Después se lavó la cara y volvió. Tratando de dominarse, ordenó: 'Sirvan la comida. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion31 Después se lavó el rostro y salió, y refrenándose, ordenó: ¡Poned alimentos! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197531 Luego se lavó la cara y salió. Y haciendo esfuerzos por contenerse, dijo: 'Servid la mesa'. Gade chapit la |