Génesis 33:7 - Gloss Spanish7 y-se-acercó también-Lea y-sus-niños y-se-inclinaron y-después se-acercó José y-Raquel y-se-inclinaron Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y vino Lea con sus niños, y se inclinaron; y después llegó José y Raquel, y también se inclinaron. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Luego se presentó Lea con sus hijos, quienes también se inclinaron ante él. Finalmente se presentaron José y Raquel, y ambos se inclinaron ante él. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 se acercó también Lía con sus hijos, y se postraron; por último se acercaron José y Raquel y se postraron. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Igualmente se acercó Lea con sus hijos y se postraron, y finalmente se acercaron José con Raquel, y se postraron.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Luego se acercó también Lía con sus hijos, y se postraron. Por fin, se acercaron José y Raquel, que también se postraron. Gade chapit la |