Génesis 31:52 - Gloss Spanish52 testigo el-montón el-éste y-testigo el-pilar que-yo no-pasaré hasta-ti --el-montón el-éste y-que-tu no-pasarás a-mi --el-montón el-éste y-el-pilar el-éste para-dañar Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196052 Testigo sea este majano, y testigo sea esta señal, que ni yo pasaré de este majano contra ti, ni tú pasarás de este majano ni de esta señal contra mí, para mal. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente52 Están entre tú y yo como testigos de nuestros votos. Yo nunca cruzaré este montículo de piedras para hacerte daño, y tú nunca debes cruzar estas piedras o esta columna conmemorativa para hacerme daño. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)52 ellos serán testigos de que yo no pasaré más allá hacia ti para hacerte daño, ni tú pasarás más acá hacia mí para causarme mal. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion52 Sea testigo este montón y sea testigo la estela, de que no pasaré de este montón hacia ti, ni tú pasarás de este montón ni de esta estela hacia mí para mal. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197552 Testigo será este majano y testigo la estela, de que yo no pasaré más allá de este majano y de que tú no pasarás del lado mío más acá de este majano y de esta estela para hacerme mal. Gade chapit la |
sino testimonio él entre-nosotros y-entre-ustedes y-entre nuestras-generaciones después-de-nosotros para-practicar --culto-de YHVH delante-de-el con-nuestros-holocaustos y-con-nuestros-sacrificios y-con-nuestras-obligaciones y-no-dirán sus-hijos mañana a-nuestros-hijos no-hay-para-ustedes parte YHVH