Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 3:20 - Gloss Spanish

20 Y-llamó el-hombre nombre-de su-mujer Havah-Eva porque ella sería madre-de todos-vivientes

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Y llamó Adán el nombre de su mujer, Eva, por cuanto ella era madre de todos los vivientes.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Después, el hombre —Adán— le puso a su esposa el nombre Eva, porque ella sería la madre de todos los que viven.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 El hombre dio a su mujer el nombre de 'Eva', por ser la madre de todo viviente.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y el hombre llamó el nombre de su mujer Eva,° por cuanto ella llegó a ser madre de todo viviente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 El hombre llamó Eva a su mujer, porque fue la madre de todos los vivientes.

Gade chapit la Kopi




Génesis 3:20
14 Referans Kwoze  

Y-dijo a-ella ángel-de YHVH mira-tú encinta y-darás-a-luz hijo y-llamarás su-nombre Ismael porque-oyó YHVH a-tu-aflicción


Y-llamó el-hombre nombres para-todos-los-animales y-para-aves-de los-cielos y-para-todo viviente-de el-campo y-para-Adam no-halló ayuda que-su-adecuada


Y-dijo el-hombre está el-ahora hueso de-mis-huesos y-carne de-mi-carne para-ésta será-llamado varona porque del-varón fue-tomada-ésta.


E-hizo YHVH Dios para-Adam-hombre y-para-su-mujer vestidos-de piel .-y-los-visitó -


Y-fue en-irse su-alma pues murió y-llamó su-nombre Ben-Oní y-su-padre llamó-él Benjamín


Y-llamó --su-nombre Noé para-decir este nos-confortará de-nuestras-obras y-del-trabajo-de nuestras-manos de-el-terreno que la-maldijo YHVH


Y-creció el-niño y-ella-lo-trajo a-hija-de-faraón y-él-llegó-a-ser-para-ella por-hijo, y-llamó su-nombre Moisés porque-dijo: pues de-las-aguas lo-saqué.


y-sucedió a-las-vueltas-de los-días que-concibió Ana y-parió un-hijo y-llamó --su-nombre Samuel porque de-YHVH lo-he-pedido


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite