Génesis 26:11 - Gloss Spanish11 Y-ordenó Abimélec a-todo-el-pueblo a-decir el-molestador al-hombre el-éste y-a-su-mujer morir morirá Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Entonces Abimelec mandó a todo el pueblo, diciendo: El que tocare a este hombre o a su mujer, de cierto morirá. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces Abimelec dio esta orden a todo el pueblo: «Cualquiera que toque a este hombre o a su esposa ¡será ejecutado!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Entonces Abimelec dio la siguiente orden a toda su gente: 'El que toque a este hombre o a su esposa, morirá. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por lo cual mandó Abimelec a todo su pueblo, diciendo: El que toque a este hombre o a su mujer, ciertamente será muerto. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Dio Abimélec esta orden a todo el pueblo: 'El que toque a este hombre o a su mujer, será reo de muerte'. Gade chapit la |