Génesis 24:4 - Gloss Spanish4 Que a-mi-tierra y-a-mis-parentela ;-irás y-tomarás mujer para-mi-hijo para-Isaac Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 En cambio, vuelve a mi tierra natal, donde están mis parientes, y encuentra allí una esposa para mi hijo Isaac. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 sino que irás a mi país, a buscar entre mi parentela una mujer para mi hijo Isaac. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 sino que irás a mi tierra y a mi parentela y tomarás mujer para mi hijo Isaac. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y allí tomarás mujer para mi hijo Isaac'. Gade chapit la |