Génesis 23:4 - Gloss Spanish4 Extranjero-y-forastero yo entre-ustedes den a-mí propiedad-de-sepultura con-ustedes y-sepultaré mi-muerta de-delante-de-mi Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Extranjero y forastero soy entre vosotros; dadme propiedad para sepultura entre vosotros, y sepultaré mi muerta de delante de mí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 —Aquí estoy, vivo entre ustedes como forastero y extranjero. Por favor, véndanme una parcela de terreno para darle un entierro apropiado a mi esposa. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Yo no soy más que un forastero en medio de ustedes. Denme una tierra en medio de ustedes, para que sea mía y pueda enterrar a mi difunta. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Forastero y extranjero soy yo entre vosotros,° dadme propiedad de sepultura entre vosotros,° y sepultaré a mi difunta lejos de mi presencia. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 'Soy un forastero que reside entre vosotros. Concededme una propiedad sepulcral en vuestra tierra para trasladar a mi difunta y sepultarla'. Gade chapit la |