Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 21:3 - Gloss Spanish

3 Y-llamó Abraham --nombre-de-su-hijo el-nacido-a-él que-dio-a-luz-para-él ,-Sara .-Isaac

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y llamó Abraham el nombre de su hijo que le nació, que le dio a luz Sara, Isaac.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Y Abraham le puso por nombre a su hijo, Isaac.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Abrahán le puso por nombre Isaac al hijo que le nació, el hijo que Sara dio a luz.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y Abraham llamó por nombre al hijo que le había nacido, el cual Sara le había parido, Isaac.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Abrahán dio el nombre de Isaac al hijo que le acababa de nacer, al que Sara había dado a luz.

Gade chapit la Kopi




Génesis 21:3
11 Referans Kwoze  

y-dijo Dios pero Sara tu-mujer dará-a-luz para-ti hijo y-llamarás --su-nombre Isaac Y-estableceré --mi-pacto con-él para-pacto eterno a-su-descendencia después-de-él


Pero-mi-pacto estableceré con-Isaac el-cual dará-a-luz para-ti Sara por-el-tiempo el-este en-el-año el-próximo


y-dijo Dios a-Abraham no-haya-temor en-tus-ojos por-el-muchacho y-por-;-tu-sierva todo lo-que dijo a-ti Sara escucha a-su-voz porque en-Isaac será-llamada a-ti descendencia


Y-dijo Sara risa hizo a-mi ;-Dios todo-el-que-oiga reirá-conmigo


Y-dijo toma-ahora --tu-hijo --tu-único que-amas a-Isaac y-ve-tu-mismo a-tierra-de ;-de-Moriah y-sacrifica-lo allí para-holocausto sobre una-de las-montañas que diré a-ti


Y-éstas familias-de Isaac hijo-de-Abraham Abraham engendró a-Isaac


y-tomé a-su-padre a-Abraham de-el-otro-lado-de el-río y-conduje a-el por-todo-el-país Canaán y-multipliqué y-multipliqué --su-descendencia y-di-a-él a-Isaac


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite