Génesis 19:31 - Gloss Spanish31 Y-dijo la-mayor a-la-menor nuestro-padre viejo y-hombre no-hay en-la-tierra para-venir según-nosotras según-costumbre de-toda-la-tierra Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196031 Entonces la mayor dijo a la menor: Nuestro padre es viejo, y no queda varón en la tierra que entre a nosotras conforme a la costumbre de toda la tierra. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente31 Cierto día, la hija mayor le dijo a su hermana: «No quedan hombres en ningún lugar de esta región, así que no podemos casarnos como todas las demás; y nuestro padre pronto será demasiado viejo para tener hijos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)31 Entonces dijo la hija mayor a la menor: 'Nuestro padre está viejo y no ha quedado ni un hombre siquiera en esta región que pueda unirse a nosotras como se hace en todo el mundo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion31 Y dijo la primogénita a la más joven: Nuestro padre es anciano, y no hay en esta tierra ni un varón que se llegue a nosotras según la costumbre de toda la tierra. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197531 Dijo la mayor a la pequeña: 'Nuestro padre es ya viejo y no queda en la tierra hombre que venga a nosotras, como se hace en todo el mundo. Gade chapit la |