Génesis 15:5 - Gloss Spanish5 Y-sacó a-él afuera y-dijo mira-ahora a-los-cielos y-cuenta las-estrellas si-puedes contar a-ellas y-dijo a-él así será .tu-descendencia Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y lo llevó fuera, y le dijo: Mira ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar. Y le dijo: Así será tu descendencia. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Entonces el Señor llevó a Abram afuera y le dijo: —Mira al cielo y, si puedes, cuenta las estrellas. ¡Esa es la cantidad de descendientes que tendrás! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Yavé lo sacó afuera y le dijo: 'Mira al cielo y cuenta las estrellas, si puedes. Así será tu descendencia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Y lo sacó fuera, y le dijo: Contempla ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si puedes contarlas. Y le dijo: Así será tu descendencia.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Y sacándole fuera, le dijo: 'Mira al cielo y cuenta, si puedes, las estrellas'. Y añadió: 'Así será tu descendencia'. Gade chapit la |