Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 13:17 - Gloss Spanish

17 Ve anda en-la-tierra a-su-largo y-a-su-ancho porque a-ti la-daré

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Levántate, ve por la tierra a lo largo de ella y a su ancho; porque a ti la daré.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Recorre toda la tierra en cada dirección, pues yo te la entrego».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Levántate, recorre el país a lo largo y a lo ancho, pues te lo voy a dar a ti.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Levántate, recorre esta tierra a lo largo y a lo ancho, pues a ti te la daré.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Levántate, recorre la tierra a lo largo y a lo ancho, pues a ti te la daré'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 13:17
8 Referans Kwoze  

Y-apareció YHVH a-Abram y-dijo a-tu-descendencia daré --la-tierra la-esta y-edificó allí altar a-YHVH el-apareciente a-él


Porque --toda-la-tierra que-tú viendo para-ti la-daré y-a-tu-descendencia hasta-siempre


Y-dijo a-él Yo YHVH que te-saqué de-Ur-de Caldeos para-dar a-ti --la-tierra la-esta para-poseerla


Y-daré a-ti y-a-tu-descendencia después-de-ti - tierra-de tus-viajes - toda-tierra-de Canaán para-posesión-de siempre y-seré para-ellos por-Dios


Y-he-aquí YHVH estaba sobre-él y-dijo yo YHVH Dios-de Abraham tu-padre y-Dios-de Isaac la-tierra que tú recostado sobre-ella a-ti te-daré y-a-tu-descendencia


Y-dijo José a-sus-hermanos: yo muriendo y-Dios ayudar ayudará a-ustedes y-hará-subir a-ustedes de-la-tierra la-ésta a-la-tierra que prometió a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob


E-hizo-merced YHVH a-ellos y-tuvo-compasión-de-ellos y-se-volvió a-ellos: a-causa-de su-alianza con-Abraham Isaac y-Jacob y-no quiso destruirlos y-no-los-arrojó de-ante-su-rostro hasta-ahora


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite