Ezequiel 8:14 - Gloss Spanish14 Entonces-llevó a-mí a-entrada-de puerta-de casa-de-YHVH que hacia-el-norte y-he-aquí-allí las-mujeres sentadas que-lloraban por-el-Tamuz - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Y me llevó a la entrada de la puerta de la casa de Jehová, que está al norte; y he aquí mujeres que estaban allí sentadas endechando a Tamuz. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Así que me llevó a la puerta norte del templo del Señor; allí estaban sentadas algunas mujeres, sollozando por el dios Tamuz. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Me llevó entonces a la entrada de la puerta del Templo de Yavé que está al lado norte y vi allí mujeres que estaban sentadas llorándole a Tamuz. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Y me llevó junto a la puerta septentrional de la Casa de YHVH, y vi allí mujeres sentadas plañendo a Tamuz. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Luego me llevó a la entrada de la puerta del templo de Yahveh que mira al norte, y vi que había allí unas mujeres sentadas llorando a Tamuz. Gade chapit la |