Ezequiel 6:5 - Gloss Spanish5 Y-pondré --cadáveres-de hijos-de Israel delante-de sus-ídolos y-esparciré --sus-huesos alrededor-de sus-altares Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Y pondré los cuerpos muertos de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y vuestros huesos esparciré en derredor de vuestros altares. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Arrojaré los cadáveres delante de sus ídolos y desparramaré sus huesos alrededor de sus altares. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 () Dispersaré sus huesos alrededor de sus altares. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Arrojaré los cadáveres de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y esparciré vuestros huesos en torno a vuestros altares. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Arrojaré los cadáveres de los hijos de Israel delante de sus ídolos y esparciré vuestros huesos alrededor de vuestros altares. Gade chapit la |