Ezequiel 5:9 - Gloss Spanish9 Y-haré a-Ti - lo-que no-hice y lo-que-no-haré así otra-vez a-causa-de todas-tus-abominaciones - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19609 Y haré en ti lo que nunca hice, ni jamás haré cosa semejante, a causa de todas tus abominaciones. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente9 A causa de tus ídolos detestables, te castigaré como nunca he castigado a nadie ni volveré a hacerlo jamás. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)9 Debido a tus crímenes haré lo que nunca hice y que no volveré a hacer. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion9 y a causa de todas tus abominaciones, haré contigo lo que nunca hice, ni volveré a hacer cosa semejante. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19759 Haré en ti lo que nunca hice ni volveré a hacer jamás, por todas tus abominaciones. Gade chapit la |