Ezequiel 5:8 - Gloss Spanish8 Por-tanto así dice Señor YHVH he-aquí contra-ti también-Yo haré en-medio-de-ti juicios a-ojos-de las-naciones Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Así, pues, ha dicho Jehová el Señor: He aquí yo estoy contra ti; sí, yo, y haré juicios en medio de ti ante los ojos de las naciones. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Por lo tanto, ahora, yo mismo, el Señor Soberano, soy tu enemigo. Te castigaré en público, a la vista de todas las naciones. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Por eso Yavé les dice: Yo, a mi vez, me vuelvo contra ti; cumpliré dentro de ti, viéndolo las naciones, lo que he decidido. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Por eso dice Adonay YHVH: ¡Heme aquí a mí también en contra tuya! Te juzgaré a vista de las naciones, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 por eso, así dice el Señor Yahveh: aquí estoy también yo mismo contra ti, para hacer justicia en ti ante los ojos de las naciones. Gade chapit la |