Ezequiel 5:4 - Gloss Spanish4 Y-de-ellos otra-vez toma y-echa a-ellos en-medio-de el-fuego y-quemarás a-ellos en-el-fuego desde-él se-esparcirá-fuego a-toda-casa-de Israel - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en medio del fuego, y en el fuego los quemarás; de allí saldrá el fuego a toda la casa de Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Luego toma algunos de esos cabellos y arrójalos al fuego para que se consuman. De ese remanente se esparcirá un fuego que destruirá a todo Israel. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 también tomarás unos cuantos de éstos para echarlos al fuego y quemarlos. Entonces dirás a toda la casa de Israel: Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en medio del fuego, y en el fuego los quemarás. De allí saldrá un fuego que envolverá toda la casa de Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 De éstos tomarás aún algunos,los echarás al fuego y los quemarás en él. De ahí saldrá fuego para toda la casa de Israel.' Gade chapit la |