Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 47:3 - Gloss Spanish

3 Entonces-salió-el-varón al-este y-un-cordel en-su-mano y-midió mil de-codo y-me-hizo-pasar por-las-aguas aguas-de tobillos

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Y salió el varón hacia el oriente, llevando un cordel en su mano; y midió mil codos, y me hizo pasar por las aguas hasta los tobillos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Me llevó a lo largo de la corriente de agua y, mientras avanzábamos, él iba midiendo; cuando llegamos a quinientos treinta metros, me llevó a través de la corriente. El agua me llegaba a los tobillos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 El hombre se alejó al oriente. Midió mil codos con la vara que sostenía en la mano, luego me dijo que atravesara el arroyuelo: el agua me llegaba apenas a los tobillos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Cuando el varón salió hacia el oriente con el cordel en su mano, midió mil codos, y me hizo pasar por las aguas, hasta los tobillos.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Cuando el hombre salió hacia oriente, tenía una cuerda en su mano y midió mil codos. Luego me hizo pasar por el agua con ella hasta los tobillos.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 47:3
12 Referans Kwoze  

Y-llevó a-mí allí y-he-aquí-un-varón su-aspecto como-aspecto-de bronce y-cordel-de-linos en-su-mano y-vara-de la-medida Y-él, de-pie en-la-entrada


Y-me-sacó camino-de-puerta-de el-norte y-me-hizo-rodear camino-de afuera a-puerta-de el-exterior dirección-de el-encarado al-este y-he-aquí-aguas fluían de-el-lado el-derecho


Y-midió mil y-me-hizo-pasar por-las-aguas aguas rodillas y-midió mil y-me-hizo-pasar aguas-de cintura


Entonces-alcé --mis-ojos y-miré y-he-aquí cuatro cuernos


Entonces-alcé mis-ojos y-miré y-he-aquí-un-varón y-en-su-mano cordel-de medida


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite