Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 47:18 - Gloss Spanish

18 Y-lado-del este de-entre Haurán y-de-entre-Damasco y-de-entre la-Galaad y-de-entre tierra-de Israel el-Jordán desde-el-límite hasta-el-mar el-oriental medirás ciertamente lado-de al-este

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Del lado del oriente, en medio de Haurán y de Damasco, y de Galaad y de la tierra de Israel, al Jordán; esto mediréis de límite hasta el mar oriental.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 »La frontera oriental arranca entre Haurán y Damasco, y desciende al sur por el río Jordán, entre Israel y Galaad, pasa el mar Muerto y sigue en dirección sur hasta llegar a Tamar. Esta será la frontera oriental.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Por el este pasará entre Haurán y Damasco, entre Galaad y el territorio de Israel, y el Jordán servirá de frontera hasta el Mar Muerto al lado de Tamar. Esa es la frontera este.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y mediréis el límite oriental desde entre Haurán y Damasco, y entre Galaad y la tierra de Israel, junto al Jordán, desde el lindero septentrional hasta el mar oriental. Este será el lado oriental.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 'Por el lado este, entre Jaurán y Damasco, entre Galaad y el país de Israel, el Jordán hará de frontera hasta el mar oriental, hasta Tamar. Éste será el lado este.'

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 47:18
12 Referans Kwoze  

Y-levantó-Lot --sus-ojos y-vio --toda-llanura-de el-Jordán que toda-ella de-regadío antes-que destruir YHVH --Sodoma y-Gomorra como-huerto-de-YHVH como-tierra-de Egipto ir-tu-a .Zoar


Y-eligió-para-él Lot - toda-llanura-de el-Jordán y-marchó Lot al-Este y-se-separaron uno de-junto-a su-hermano


Y-tomó --sus-hermanos con-él y-persiguió tras-él camino-de siete días y-alcanzó a-él en-monte-de en-Gilead


Y-llamó-a-él Labán Jegar-Sahadutha y-Jacob llamó a-él Galaad


y-se-sentaron a-comer-pan y-levantaron sus-ojos y-miraron y-he-aquí caravana-de ismaelitas viniendo de-Galaad y-camellos-de-ello cargados especias y-bálsamo y-mirra yendo a-llevar a-Egipto


Si ruge el-río no se-alarma está-tranquilo aunque-se-desborde el-Jordán hasta-su-boca


Pero-haré-volver a-Israel a-su-pastizal y-pacerá el-Carmelo y-el-Basán y-en-monte-de Efraín y-el-Galaad se-saciará su-alma


Hamat Berotá Sibráyim que entre-límite-de Damasco y-entre límite-de Hamat - Hazer-Haticón que en-límite-de Haurán


Y-al-del-norte alejaré de-ustedes y-lo-empujaré a-tierra-de sequía y-desolación --su-rostro a-el-mar el-oriental y-su-espalda a-el-mar el-occidental y-subirá su-hedor y-subirá su-olor pues se-engrandeció para-hacer


Y-ganado mucho era para-hijos-de Rubén, y-para-hijos-de-Gad, cantidad mucha y-vieron --tierra-de Jazer y-tierra-de Galaad y-he-aquí el-lugar lugar-de ganado


Y-alinearán para-ustedes por-límite al-este de-Hazar-Enan a-Sefam


y-oprimieron y-vejaron a-los-hijos-de Israel en-el-año el-aquel ocho diez año(s) --todos-los-hijos-de Israel que allende el-Jordán en-tierra-de el-amorreo que en-Galaad


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite