Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 44:19 - Gloss Spanish

19 Y-cuando-ellos-salgan a-el-atrio el-exterior a-el-atrio el-exterior a-el-pueblo se-quitarán --sus-vestiduras que-ellos ministran con-ellas y-dejarán a-ellas en-cámaras-de el-santuario, y-se-vestirán vestiduras otras y-no-santificarán a-el-pueblo con-sus-vestiduras

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Cuando salgan al atrio exterior, al atrio de afuera, al pueblo, se quitarán las vestiduras con que ministraron, y las dejarán en las cámaras del santuario, y se vestirán de otros vestidos, para no santificar al pueblo con sus vestiduras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Cuando regresen al atrio exterior donde está el pueblo, tendrán que quitarse la ropa que usaron mientras me sirvieron. Dejarán esa ropa en las habitaciones sagradas y se cambiarán, a fin de no poner a nadie en peligro al transmitirle santidad con esa ropa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Cuando salgan donde está el pueblo en el patio exterior, se sacarán las vestimentas con que celebraron el culto; las dejarán en las salas santas y se pondrán otra ropa para que el pueblo no entre en contacto con sus vestimentas sagradas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y cuando salgan al atrio exterior, al atrio de afuera donde está el pueblo, se quitarán las vestiduras con que ministraron y las depositarán en los aposentos del Santuario, y se vestirán de otros vestidos, para no santificar al pueblo con sus vestiduras.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Cuando salgan al atrio exterior, donde está el pueblo, se quitarán las ropas con que oficiaron, las dejarán en las habitaciones laterales del santuario y se vestirán otras ropas, para no santificar con sus ropas al pueblo.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 44:19
13 Referans Kwoze  

Siete días harás-expiación por-el-altar y-santificarás a-él y-será el-altar santo-de santos todo-lo-que-toque en-el-altar será-santo -


Y-santificarás a-ellos y-serán santo-de santos todo-lo-que-tocare en-ellos será-santo


Y-dijo a-mí este el-lugar donde guisarán-allí los-sacerdotes --la-ofrenda-por-la-culpa y-la-ofrenda-del-pecado donde amasarán --la-ofrenda-vegetal para-no sacar a-el-atrio el-exterior para-santificar a-el-pueblo


Y-entrará Aarón a-tienda-de reunión. y-se-quitará --vestidos-de el-lino que se-vistió en-su-entrar a-el-santuario y-los-dejará allí


Túnica-de-lino santo se-vestirá y-ropas-interiores-de-lino estarán esto-su-carne y-con-cinto-de lino atará y-con-mitra-de lino se-cubrirá vestiduras-de-santidad estas y-se-lavará con-aguas --su-carne antes-de-vestir-las


Y-se-vestirá el-sacerdote su-vestido lino y-ropa-interior-de-lino se-vestirá en-su-cuerpo y-quitará --la-ceniza que consumió el-fuego --el-holocausto sobre-el-altar y-lo-pondrá junto-a el-altar


Y-se-quitará --sus-vestidos Y-se-vestirá vestidos otros y-sacará --la-ceniza a-fuera del-campamento a-lugar limpio


Si lleva-alguien carne-de-santidad en-Halda-de su-vestido y-toca en-su-halda --el-pan o-el-guiso o-el-vino o-aceite o-cualquier-alimento acaso-es-santificado Y-respondieron los-sacerdotes Y-dijeron no


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite