Ezequiel 40:3 - Gloss Spanish3 Y-llevó a-mí allí y-he-aquí-un-varón su-aspecto como-aspecto-de bronce y-cordel-de-linos en-su-mano y-vara-de la-medida Y-él, de-pie en-la-entrada Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Me llevó allí, y he aquí un varón, cuyo aspecto era como aspecto de bronce; y tenía un cordel de lino en su mano, y una caña de medir; y él estaba a la puerta. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 A medida que me acercaba, vi a un hombre de pie junto a una puerta de entrada y su rostro brillaba como el bronce. En la mano tenía una cuerda de medir hecha de lino y una vara para medir. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Me llevó para allá y vi a la entrada a un hombre que parecía de bronce; en su mano tenía un cordel de lino y una vara para medir. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Me llevó allí, y he aquí un varón cuyo aspecto era el del bronce, con un cordel de lino y una caña de medir en la mano, estaba de pie junto a la puerta. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 Me llevó allí y vi que allí había un hombre que parecía de bronce, con una cuerda de lino en la mano y una caña de medir. Estaba de pie junto a la puerta. Gade chapit la |