Ezequiel 40:16 - Gloss Spanish16 Y-ventanas estrechas en-las-cámaras y-en sus-frontispicios por-dentro-de la-entrada alrededor alrededor y-así por-los-portales y-ventanas alrededor alrededor por-dentro y-en-frontispicio palmeras Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Y había ventanas estrechas en las cámaras, y en sus portales por dentro de la puerta alrededor, y asimismo en los corredores; y las ventanas estaban alrededor por dentro; y en cada poste había palmeras. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 En los muros de los cuartos de vigilancia y en sus paredes divisorias había ventanas empotradas que se angostaban hacia adentro. También había ventanas en la antesala y las superficies de las paredes divisorias estaban decoradas con palmeras talladas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Las piezas y los pilares estaban provistos de ventanas con rejillas que daban al interior del pórtico; también las había alrededor del vestíbulo. Los pilares estaba decorados con palmas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Había ventanas anchas por dentro y angostas por fuera, que daban hacia los aposentos en el interior y alrededor de la puerta. Igualmente, su vestíbulo tenía ventanas alrededor y hacia el interior, y en cada pilar había palmas esculpidas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 El pórtico tenía todo alrededor saeteras que daban a las habitaciones laterales y a sus jambas; y también el vestíbulo tenía saeteras por dentro todo alrededor. Las jambas estaban decoradas con figuras de palmeras. Gade chapit la |