Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Ezequiel 39:13 - Gloss Spanish

13 Y-sepultarán todo-pueblo-de esta-tierra Y-será para-ellos memorable día-de mi-glorificación declaración-de Señor YHVH

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Los enterrará todo el pueblo de la tierra; y será para ellos célebre el día en que yo sea glorificado, dice Jehová el Señor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Todo el pueblo colaborará, pues será una victoria gloriosa para Israel ese día, cuando demuestre mi gloria, dice el Señor Soberano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Toda la gente del país trabajará en el entierro y se sentirán orgullosos de eso, el día en que manifieste mi gloria, palabra de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Sí, todo el pueblo de la tierra los enterrará, y tendrá fama por ello, en el día en que Yo sea glorificado, dice Adonay YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Trabajará en el entierro toda la población del país, y será para ellos un honor el día en que yo muestre mi gloria -oráculo del Señor Yahveh.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 39:13
8 Referans Kwoze  

Y-será para-mí por-nombre-de gozo por-alabanza y-por-honor para-todas naciones-de la-tierra que escuchan --todo-el-bien que yo hago a-ellos y-se-asombrarán y-se-estremecerán por todo-el-bien y-por toda-la-paz que yo proveo para-ella -


Y-di así dice Señor YHVH he-aquí-yo contra-ti Sidón y-me-glorificaré en-medio-de-ti Y-conocerán que-Yo YHVH cuando-ejecute en-ella juicios y-me-santifique en-ella


Y-para-ponerte alto sobre todas-las-naciones que hizo para-alabanza y-para-fama y-para-gloria y-para-tu-ser pueblo-santo a-YHVH tu-Dios como habló -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite