Ezequiel 38:11 - Gloss Spanish11 Y-dirás subiré contra-tierra-de pueblos-sin-defensa iré-contra los-que-están-tranquilos los-que-habitan con-seguridad todos-ellos habitando sin muro ni-barra y-puertas no tienen Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 y dirás: Subiré contra una tierra indefensa, iré contra gentes tranquilas que habitan confiadamente; todas ellas habitan sin muros, y no tienen cerrojos ni puertas; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Dirás: ‘¡Israel es un país sin protección, lleno de aldeas sin murallas! ¡Marcharé contra Israel y destruiré a su pueblo, que vive tan confiado! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Te dirás: Voy a subir contra un país sin defensa, atacaré a gente tranquila que vive en paz en ciudades sin fortificaciones, puertas ni cerrojos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 y dirás: Subiré contra una tierra indefensa, iré contra gentes tranquilas que habitan confiadas todas ellas, que habitan en ciudades sin murallas, sin puertas y sin cerrojos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Te dirás: 'Subiré contra un país de ciudades sin muros, iré contra gentes confiadas que viven tranquilas, habitantes todos ellos de ciudades sin murallas, que no tienen ni cerrojos ni puertas'. Gade chapit la |