Ezequiel 37:19 - Gloss Spanish19 Di a-ellos: así-dice Señor YHVH he-aquí Yo tomo --palo-de José que en-mano-de-Efraín y-tribus-de Israel sus-compañeros sus-compañeros y-pondré a-ellos a-él a-palo-de Judá y-los-haré en-palo uno y-serán uno en-mi-mano Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196019 diles: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré con el palo de Judá, y los haré un solo palo, y serán uno en mi mano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente19 diles: “Esto dice el Señor Soberano: ‘Tomaré a Efraín y a las tribus del norte y las uniré a Judá. Las convertiré en una sola pieza de madera en mi mano’”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)19 responderás: 'Esto dice Yavé: Me dispongo a tomar la madera de José junto con las tribus de Israel que se le han unido; los juntaré con la madera de Judá y formarán una sola cosa en mi mano. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion19 diles: Así dice Adonay YHVH: He aquí, Yo tomo el palo de José que está en la mano de Efraín y las tribus de Israel sus compañeros, y los pondré junto con el palo de Judá, y haré de ellos un solo palo, y serán uno en mi mano. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197519 les responderás: así dice el Señor Yahveh: 'Mirad, voy a tomar la vara de José -que está en la mano de Efraín- y las tribus de Israel que hay en él, y voy a poner sobre ella la vara de Judá, para formar con ellas una sola vara, de modo que sean una sola cosa en mi mano'. Gade chapit la |