Ezequiel 36:4 - Gloss Spanish4 Por-tanto montes-de Israel escuchen palabra-de-Señor YHVH así-dice Señor YHVH a-los-montes y-a-las-colinas a-los-torrentes y-a-los-valles y-a-las-ruinas las-asoladas y-a-las-ciudades las-abandonadas que fueron por-botín y-por-escarnio al-resto-de las-naciones que en-derredor - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 por tanto, montes de Israel, oíd palabra de Jehová el Señor: Así ha dicho Jehová el Señor a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles, a las ruinas y asolamientos y a las ciudades desamparadas, que fueron puestas por botín y escarnio de las otras naciones alrededor; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Por lo tanto, montes de Israel, oigan la palabra del Señor Soberano. Él habla a las colinas y a los montes; a los barrancos y a los valles; a las asoladas tierras baldías y a las ciudades abandonadas de hace tiempo, que fueron destruidas y burladas por naciones vecinas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Pues bien, montañas de Israel, escuchen la palabra de Yavé. Esto dice a las montañas y a las colinas, a los barrancos y a los valles, a las ruinas devastadas y a las ciudades abandonadas que se transformaron en presa y entretención para lo que quedaba de sus vecinos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Por eso, oh montes de Israel, oíd palabra de Adonay YHVH: Así dice Adonay YHVH a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles, a las ruinas y asolamientos, y a las ciudades abandonadas que fueron dejadas para el despojo y el escarnio de las otras naciones en derredor. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 por eso, oíd, montañas de Israel, la palabra del Señor Yahveh: 'Así dice el Señor Yahveh a las montañas y a las colinas, a los barrancos y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas que son presa y burla de las demás naciones que os rodean'. Gade chapit la |