Ezequiel 36:17 - Gloss Spanish17 Hijo-de-hombre casa-de Israel habitaron en-su-tierra y-contaminaron a-ella con-caminos-de-ellos y-por-sus-obras como-contaminación-de menstruación fue su-camino en-mi-presencia Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Hijo de hombre, mientras la casa de Israel moraba en su tierra, la contaminó con sus caminos y con sus obras; como inmundicia de menstruosa fue su camino delante de mí. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 «Hijo de hombre, cuando los israelitas vivían en su propia tierra, la contaminaron con su mala manera de vivir. Para mí, su conducta fue tan impura como el paño menstrual de una mujer. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Hijo de hombre, cuando Israel vivía en su tierra, la volvió impura con su conducta y sus acciones; su conducta era a mis ojos como la impureza de la mujer. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Hijo de hombre, cuando la casa de Israel moraba en su tierra, la profanaban con sus caminos y con sus malas obras. Sus caminos ante mí eran como inmundicia de menstruo. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 'Hijo de hombre, cuando la casa de Israel moraba en su país, lo contaminó con su conducta y con sus obras; su conducta ante mí era como la impureza de la mujer en su regla. Gade chapit la |