Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 36:14 - Gloss Spanish

14 Por-tanto hombre no-devorarás más y-tu-nación y-tú-nación no dejarás-sin-hijos dejarás-sin-hijos más declaración-de Señor YHVH

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 por tanto, no devorarás más hombres, y nunca más matarás a los hijos de tu nación, dice Jehová el Señor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 pero nunca más devorarás a tu gente ni los dejarás sin hijos, dice el Señor Soberano.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Pues bien, ya no te comerás más a tus habitantes ni dejarás más sin hijos a la nación, palabra de Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Por tanto, no devorarás más hombres y nunca más matarás a los hijos de tu nación, dice Adonay YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 por eso, no devorarás más hombres ni privarás ya de hijos a tu nación -oráculo del Señor Yahveh.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 36:14
6 Referans Kwoze  

Y-tu-pueblo todos-ellos rectos para-siempre poseerán tierra rebrote-de mi-plantación mi-plantación obra-de mis-manos para-resplandecer


Así dice Señor YHVH por-cuanto dicen a-ustedes devoradora-de hombre Tú tú y-privadora-de tú-nación tú-nación eres


Y-no-haré-oír a-ti más injuria-de las-naciones y-escarnio-de pueblos no llevarás-más y-tu-nación y-tú-nación no-harás-caer más declaración-de Señor YHVH -


Y-los-plantaré en-tierra-de-ellos y-no serán-arrancados más de-sobre su-tierra que di a-ellos dice YHVH tu-Dios


y-sacaron mal-informe-de la-tierra que exploraron a-ella entre-hijos-de Israel diciendo: la-tierra que pasamos por-ella a-explorar a-ella tierra devorando sus-habitantes ella y-todo-el-pueblo que-vimos en-ella hombres altos


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite