Ezequiel 33:8 - Gloss Spanish8 Cuando-diga al-malvado: Malvado morir morirás y-no hables para-disuadir al-malvado de-su-camino él malvado por-su-pecado morirá y-su-sangre de-tu-mano requeriré Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Cuando yo dijere al impío: Impío, de cierto morirás; si tú no hablares para que se guarde el impío de su camino, el impío morirá por su pecado, pero su sangre yo la demandaré de tu mano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Si yo anuncio que unos malvados de cierto morirán y tú no les dices que cambien su manera de vivir, entonces ellos morirán en sus pecados y te haré a ti responsable de su muerte. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Cuando diga al malo: '¡Malo, vas a morir!', si no le hablas, si no haces que se preocupe por su mala conducta, el malo morirá debido a su pecado, pero a ti te pediré cuenta de su sangre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Cuando Yo diga al impío: ¡Impío, de cierto morirás! y tú no le adviertes de ello para que se aparte de su mal camino, el impío morirá por su pecado, pero Yo demandaré su sangre de tu mano. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Cuando yo diga al malvado: '¡Malvado, de seguro morirás!', si no hablas para avisar al malvado de su conducta, él, como malvado, morirá por su iniquidad, pero reclamaré su sangre de tu mano. Gade chapit la |